Schon am Samstag öffnet die Breslauer Jahrhunderthalle ihre Türen für das Kulturfestival der deutschen Minderheit. Wen man wo finden kann, haben wir hier zusammengefasst.
Beim diesjährigen Kulturfestival werden mehrere tausend Gäste erwartet: Vertreter der deutschen Minderheit aus ganz Polen, Partner und Freunde der einzelnen Organisationen der deutschen Volksgruppe und Polen, die die deutsche Minderheit näher kennenlernen wollen. Für sie alle wird nicht nur ein buntes Kulturprogramm auf der Hauptbühne präsentiert, sondern auch eine Reihe von Informationsständen. Bei uns informieren Sie sich vorab, wo Sie was finden. Wir sehen uns in der Jahrhuderthalle!
Organizatorzy tegorocznego, szóstego już Festiwalu Kultury Mniejszości Niemieckiej liczą, że do Hali Stulecia przybędzie kilka tysięcy gości: przedstawiciele mniejszości niemieckiej z całej Polski, partnerzy i przyjaciele organizacji mniejszościowych oraz Polacy chcący bliżej poznać mniejszość niemiecką. Na nich wszystkich czeka nie tylko ciekawy program artystyczny na scenie głównej, ale także szereg stoisk informacyjnych. Przed rozpoczęciem festiwalu przygotowaliśmy dla Państwa plan tychże stoisk. Do zobaczenia w Hali Stulecia!
Stand/Stoisko
- Verband der deutschen Sozial-Kulturellen Gesellschaften in Polen sowie das Wochenblatt.pl und der Verein Schlesischer Bauern / Związek Niemieckich Stowarzyszeń Społeczno-Kulturalnych w Polsce, redakcji Wochenblatt.pl oraz Związek Rolników Śląskich
- Joseph-von-Eichendorff-Zentralbibliothek aus Oppeln / Centralna Biblioteka im. J. v. Eichendorffa z Opola
- Buchautorin Anna Myszynska / pisarka Anna Myszyńska
- Sozial-Kulturelle Gesellschaft der Deutschen im Oppelner Schlesien / Towarzystwo Społeczno-Kulturalne Niemców na Śląsku Opolskim
- DFK Schlesien und die Redaktion Mittendrin / Towarzystwo Społeczno-Kulturalne Niemców woj. Śląskiego oraz redakcja Mittendrin
- Wirtschaftskammer „Schlesien” / Izba Gospodarcza „Śląsk”
- Stiftung „Kreisau” / Fundacja „Krzyżowa”
- Deutsche Sozial-Kulturelle Gesellschaft in Breslau und das Institut für Auslandsbeziehungen (ifa) aus Stuttgart / Niemieckie Towarzystwo Społeczno-Kulturalne we Wrocławiu oraz Instytut Stosunków z Zagranicą w Stuttgarcie
- Deutschsprachige Evangelische Pfarrgemeinde in Breslau / Niemieckojęzyczna Parafia Ewangelicka we Wrocławiu
- Senfkorn-Verlag Alfred Theisen aus Görlitz
- -Hedwigs-Stiftung Murau – Fundacja św. Jadwigi z Morawy
- Haus der Deutsch-Polnischen Zusammenarbeit / Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej
- Ausstellung der Arbeitsgemeinschaft deutscher Minderheiten „In Zwei Welten – 25 Deutsche Geschichten“ / Wystawa Grupy Roboczej Mniejszości Niemieckich „W dwóch światach – 25 niemieckich historii“
- Verein Schlesischer Landfrauen / Związek Śląskich Kobiet Wiejskich
- Sozial-Kulturelle Gesellschaft der Deutschen in Grünberg / Towarzystwo Społeczno-Kulturalne Niemców w Zielonej Górze
- Oberschlesisches Eichendorff- Kultur- und Begegnungszentrum in Lubowitz / Górnośląskie Centrum Kultury i Spotkań im Eichendorffa w Łubowicach
- Jugendzone des Bundes der Jugend der deutschen Minderheit und der Deutschen Bildungsgesellschaft/ Stoisko Młodzieżowe Związku Młodzieży Mniejszości Niemieckiej oraz Niemieckiego Towarzystwa Oświatowego
- Schulen des Vereins Pro Liberis Silesiae aus Raschau/ Szkoly Stowarzyszenia Pro Liberis Silesiae z Raszowej
- BdV Thüringen und die Schulen aus Solarnia Gregosdorf und Cosel-Rogau / BdV Turyngia oraz szkoły z Solarni, Grzegorzowic i Koźla-Rogów
- Goethe Institut Krakau/Kraków
- Institut für Auslandbeziehungen aus Stuttgart (ifa) / Instytut Stosunków z Zagranicą ze Stuttgartu
- Deutsches Kulturforum Östliches Europa / Niemieckie Forum Kulturalne poświęcone wschodniej Europie
- DFK Glatz/Kłodzko