Wochenblatt – Gazeta Niemców w Rzeczypospolitej Polskiej

Wochenblatt – Gazeta Niemców w Rzeczypospolitej Polskiej

Eine besondere Übersetzung

Im Rahmen des Eichendorffzentrums in Lubowitz gibt Prof. Joanna Rostropowicz die Reihe „Juwelen schlesischer Literatur“ heraus. Nun ist der 18. Band, mit Gedichten von Joseph von Eichendorff, erschienen.

Der Band trägt den Titel „Ausgewählte Poesie“. In ihm findet der Leser 45 Gedichte, die sich vor allem auf das persönliche Leben Joseph von Eichendorffs beziehen. Dazu gehören auch religiöse Verse, wie das Gedicht „O Maria, meine Liebe“, das vor dem Zweiten Weltkrieg noch in oberschlesischen Kirchen und bei Pilgerfahrten zum St. Annaberg gesungen wurde, wie Prof. Joanna Rostropowicz in der Einleitung schreibt.

Der neue18. Band der „Juwelen schlesischer Literatur“
Foto: Rudolf Urban

Doch es sind nicht die deutschen Originale, die diesen Band besonders machen, sondern die polnischen Übersetzungen. Diese verfasste Stanisław Kociuga, der aus Grocholice, heute einem Stadtteil von Bełchatów, stammt. Zeitlebens war der Bergbaugeologe mit Bergwerken im Industriegebiet von Jastrzębie-Zdrój verbunden, doch nun im Ruhestand hat er Eichendorff für sich entdeckt. „Fasziniert vom Dichter und seinem Geburtsort, widmete er sich der Übersetzung seiner Poesie ins Polnische und versucht dabei auch rhythmisch so nah wie möglich am Original zu bleiben, was kein leichtes Unterfangen ist“, betont die Herausgeberin der Reihe, Prof. Joana Rostropowicz.

Prof. Joanna Rostropowicz Foto: Manuela Leibig

Den neuestensowie frühere Bändeder „Juwelen schlesischer Literatur“ kann man beim Eichendorffzentrum in Lubowitz oder online (www.eichendorff.pl) erwerben.

ru

Show More