Jeszcze tylko do 15 lutego opolskie gimnazja mogą zgłaszać swój udział w konkursie wiedzy o mniejszości niemieckiej, który organizuje biuro poselskie posła Ryszarda Galli wraz z opolskim TSKN. Gimnazjaliści test napiszą 29 lutego.Read More …
Kultura/Edukacja
5 lutego przedsiębiorcy ze Śląska, i nie tylko, mieli okazję uczestniczyć w niecodziennym balu, zorganizowanym przez Izbę Gospodarczą „Śląsk” z Opola. W bajkową atmosferę prawie 90 gości wprowadziły niezwykłe wnętrza zamku w Mosznej, w którym odbywał się bal, oraz asysta Regimentu Garnizonowego z Koźla wraz z damami dworu w strojach z epoki. Read More …
VIDEO
Das Projekt „Beard of Breslau“ ist ein virtueller Reiseführer, der die deutschen Spuren in Breslau aufdeckt. Mit dem Begründer Maciej Wlazło sprach Marie Baumgarten.
Was steckt hinter „Beard of Breslau“ ?
Breslau hat eine wechselhafte Geschichte. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde fast die gesamte Bevölkerung ausgetauscht: Die einen flohen in den Westen, dafür kamen Flüchtlinge aus dem Osten Polens – und der Kommunismus. Im Zuge dessen verschwanden viele Denkmäler, Straßennamen wurden geändert, Schriftzüge überstrichen. Aber das, was aus dieser Zeit übrig geblieben ist, das zeigen wir in unserem virtuellen Stadtführer.
Und wie viel Breslau steckt noch in Wrocław?
„Wenn du Breslaus Geschichte kennenlernen willst, schau nach oben und nach unten“ – diese Weisheit meiner damaligen Lehrerin ist für mich Gold wert. Denn auf den Hauswänden entdeckt man verblasste deutsche Schriften, auf den Gehwegen Gullydeckel mit deutscher Aufschrift. Besonders viel davon gibt es im Stadtteil Zaodrze. Übrigens fühle ich mich dort immer wie in Berlin-Kreuzberg. Es ist sehr hipp mit vielen Cafés. Breslau ist in Wrocław allgegenwärtig.
Hat Breslau ein Identitätsproblem?
Es ist noch zu früh, um über eine Identität zu sprechen. Breslau ist keine typisch konservativ polnische Stadt, sie sucht ihre Identität noch. Deutsche und sowjetische Denkmäler durchziehen die Stadt. Für eine Europäische Kulturhauptstadt, die mit Multikulti wirbt, gehört auch ein offener Umgang mit der Geschichte sowohl für die Breslauer als auch für die Deutschen. Erstaunlich ist, dass gerade Deutsche häufig Komplexe haben, den Deutschen Ortsnamen zu verwenden.
Woran liegt das?
Ich vermute, das hat etwas mit historischem Schuldempfinden zu tun. Ich finde das aber unbegründet. So sieht kein offener Umgang mit Geschichte aus.
Maciej Wlazło, 30, lebt und arbeitet in Breslau. Neben dem virtuellen Reiseführer bietet Wlazło auch reale Stadtrundgänge auf deutschen Spuren durch Breslau.
Der virtuelle Stadtführer “Beard of Breslau” begibt sich auf die Suche nach deutschen Spuren. Hier ein Denkmal aus
dem Nationalsozialismus. Projektinitiator Maciej Wlazło lädt zur offenen Diskussion ein,
wie man mit Nazi-Denkmälern umgehen sollte.
Językiem niemieckim oni wszyscy władają świetnie. Żeby dostać się do finału Wojewódzkiego Konkursu Języka Niemieckiego dla uczniów szkół podstawowych, który odbył się w zeszły czwartek w Opolu, trzeba było zwyciężyć w etapie szkolnym, a potem gminnym.Read More …
Nur Spaß und Spiele standen auf dem Programm der Karnevalsveranstaltung, die der DFK in Mechnitz für Kinder durchgeführt hat. Zuerst haben die Kleinen ihre Verkleidung selbst gebastelt, um dann gemeinsam den Maskenball zu beginnen.Read More …
W żydowską grę „dreidel” mogły zagrać dzieci podczas uroczystego otwarcia Domu Pamięci Żydów Górnośląskich, które odbyło się w zeszłą niedzielę w Gliwicach. Dom jest nowym oddziałem Muzeum w Gliwicach.Read More …
Ciężkie siedzenia, stare plakaty filmowe, turkoczące projektory: w kinoteatrze Pionier w Szczecinie czujemy się niczym przeniesieni do innej epoki. Jednak pomimo długiej historii i ogromu historycznych eksponatów nie ma się tu bynajmniej wrażenia staroświeckości. Ostatecznie to najstarsze kino świata, jak z dumą podkreślają członkowie zespołu pracowniczego, nadal działa, choć wyraźnie daje mu się we znaki konkurencja ze strony popcornowych blockbusterów rodem z Hollywoodu.Read More …
Pierwszy raz przewodniczący TSKN Rafał Bartek zaprosił grupy kulturalne mniejszości niemieckiej oraz osoby zaangażowane w niemieckojęzyczne szkółki piłkarskie na spotkanie noworoczne. Odbyło się ono w opolskiej szkole muzycznej.Read More …
Er war einer der bedeutendsten französischen Schriftsteller und ein großer Deutschlandkenner, der mit vielen Klischees über Deutschland und die Deutschen in dem Roman „Der Erlkönig“ aufräumte. Die Handlung dieses Romans, mit dem er seinen internationalen Durchbruch feierte, ist in Ostpreußen angesiedelt. Michel Tournier starb am vergangenen Montag im Alter von 91 Jahren.Read More …
VIDEO ->
Normalerweise findet man Ausstellungen in Museen oder Bibliotheken – selten aber auf einem Bahnhof. Es sei denn, sie hat etwas mit dem Bahnhof zu tun, so wie Ausstellung „115 Jahre Oppeln“, die das Museum des Oppelner Schlesiens konzipierte.Read More …