Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Niemiecki.
Weihnachten
Wort zu Weihnachten von Bischofsvikar Dr. Peter Tarlinski
„To był pierwszy psikus, a wnet będzie drugi” – zgodnie z tą dewizą Wilhelma Buscha chór Stowarzyszenia Mniejszości Niemieckiej w Nidzicy wydał niedawno swoją drugą płytę „Leise rieselt der Schnee” w ślad za ubiegłoroczną pierwszą. Zaprezentował ją w minioną sobotę podczas spotkania w siedzibie stowarzyszenia.
Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Niemiecki.
Zu Weihnachten sind wir mit unseren Radiosendungen für Sie da! Vom 25. bis zum 27. Dezember.
Die Adventszeit und das Weihnachtsfest stehen auf der Nordhalbkugel der Erde im Zeichen eines Wechselspiels zwischen Finsternis und Licht. Im Advent werden die Tage kürzer und die Nächte länger. Mit der Weihnachtszeit beginnt das Tageslicht zuzunehmen und die Dunkelheit wird schrittweise überwunden. Astronomisch gesehen, hängt dies mit der „Wintersonnenwende“ zusammen. Sie tritt am 21. bzw. 22. Dezember ein. Zu diesem Zeitpunkt ist die Nacht die längste und der Tag der kürzeste im ganzen Kalenderjahr.