Die Kreisstadt Kandzin-Cosel (Kędzierzyn-Koźle) bekam endlich ein Museum. Es hat lange gedauert, bis aus der Heimatstube des Vereins des Coseler Landes (Towarzystwo Ziemi Kozielskiej) ein richtiges Museum wurde. Doch das Warten hat sich gelohnt.
Wochenblatt – Gazeta Niemców w Rzeczypospolitej Polskiej
Wochenblatt – Gazeta Niemców w Rzeczypospolitej Polskiej
Die Kreisstadt Kandzin-Cosel (Kędzierzyn-Koźle) bekam endlich ein Museum. Es hat lange gedauert, bis aus der Heimatstube des Vereins des Coseler Landes (Towarzystwo Ziemi Kozielskiej) ein richtiges Museum wurde. Doch das Warten hat sich gelohnt.
Język niemiecki jako ojczysty w szkołach jest coraz bardziej popularny. W bieżącym roku szkolnym już ponad 2100 dzieci na Warmii i Mazurach uczy się go w szkołach.
Projekt „Opolski senior” współtworzy trzech partnerów: Towarzystwo Dobroczynne Niemców na Śląsku Opolskim, Towarzystwo Społeczno-Kulturalne Niemców na Śląsku Opolskim i Regionalny Ośrodek Polityki Społecznej. Te instytucje łączą w ramach tego projektu swoje siły, aby pomagać osobom starszym. Również w czasie pandemii.
Ab dem 25. März gelten in Polen neue Regeln für das öffentliche Leben. Nur noch die wichtigesten Erledigungen sind erlaubt, ansonsten heißt es ZUHAUSE BLEIBEN! Menschenansammlungen ab zwei Personen sind verboten, Familien ausgeschlossen.
Da in Polen Menschenansammlungen über zwei Personen bis auf weiteres verboten sind und an Gottesdiensten nicht mehr als fünf Menschen teilnehmen dürfen, können auch die Gottesdienste in den Kirchen nicht mehr von allen Gläubigen besucht werden. Viele Pfarrgemeinden in der Oppelner Region bieten daher die Gottesdienste auf unterschiedlichen Wegen als Live-Übertragungen im Internet an, auch deutschsprachige Gottesdienste. Hier eine Zusammenstellung.
Andreas Blass aus Köln lebt seit 2015 in China und leitet dort ein Austausch-Programm für junge Menschen. Über die Corona-Krise im Land spricht mit ihm Marie Baumgarten.
Das Programm „Begegnungsstättenarbeit” geht in eine neue Auflage. Mit der Projektkoordinatorin Sybilla Dzumla sprach Anna Durecka.
Auf der Suche nach Lesestoff bin ich in der Bibliothek auf ein recht zerlesenes Exemplar gestoßen. Es war zwar ziemlich dick – etwas über 500 Seiten – aber wenn anscheinend schon so viele Menschen es gelesen haben, dann konnten sie sich nicht irren, die Geschichte ist wohl lesenswert. Klappentext gelesen – und Buch ausgeliehen.
Mit dem 18-jährigen Nachwuchsdichter Lars Kawczyk aus Stollarzowitz, der auf Englisch, Deutsch und Englich Gedichte schreibt, sprach Manuela Leibig.
Im letzten Jahr war Marcel Krueger fünf Monate lang Stadtschreiber in Allenstein. In dieser Zeit entstand die Filmreportage „Spurensuche in Allenstein/Olsztyn“. Uwe Hahnkamp sprach mit Marcel Krueger.